Hommage Whitney Houston interprétant Man in the mirror au Stade Olympique de Moscou

11/12/2009 08:24 par michaeljackson

Stevie Wonder feat. John Legend "The Way You Make Me Feel"

02/12/2009 18:22 par michaeljackson

  • Stevie Wonder feat. John Legend

    Stevie Wonder feat. John Legend "The Way You Make Me Feel"

    02/12/2009 18:22 par michaeljackson

Traduction : Bad Michael Jackson

29/11/2009 19:04 par michaeljackson

  • Traduction : Bad Michael Jackson

    Traduction : Bad Michael Jackson

    29/11/2009 19:04 par michaeljackson

 


Bad

 Méchant

 Ton cul est à moi

Je vais te le dire clairement

 Montre juste ton visage

 Au grand jour

Je te dis

Ce que je ressens

Je vais voler ton esprit

Ne tire pas pour tuer

Vas-y

 Vas-y

 Fournies-le moi

 Très bien

Je te laisse

Jusqu'à trois

 Pour montrer tes choses

 Ou laisse faire

Je te dis

 De regarder juste ta bouche

Je connais ton jeu

De quoi tu parles

 Ils disent que le ciel est la limite

Et pour moi c'est réellement vrai

Mais mon pote tu n'as encore rien vu

 Attends juste que j'arrive

 [Refrain]

 Parce que j'suis méchant,

 j'suis méchant

 Vas-y

Tu sais

 j'suis méchant,

 j'suis méchant

Tu le sais

 Tu sais j'suis méchant,

 j'suis méchant

Vas-y, tu sais

Et le monde entier

Doit répondre sur l'instant

Juste pour te dire encore une fois

 Qui est méchant...

 Le mot est fini

Tu ne fais pas ce qu'il faut

Tu vas t'enfermer

Avant trop longtemps

Tes yeux menteurs

 Vont te le dire clairement

Alors écoute bien

 N'en fais pas une bataille

 Ta parole ne coûte pas cher

Tu n'es pas un homme

Tu jettes des pierres

Pour cacher tes mains

 Ils disent que le ciel est la limite

Et pour moi c'est réellement vrai

Mais mon pote tu n'as encore rien vu

 Attends juste que j'arrive

 [Refrain]

On peut changer le monde demain

Ça pourrait être un meilleur endroit

Si tu n'aimes pas ce que je dis

Alors tu ne me gifleras pas

 [Refrain]

 Qui est méchant?

Traduction : Human Nature Michael Jackson

29/11/2009 18:57 par michaeljackson

  • Traduction : Human Nature Michael Jackson

    Traduction : Human Nature Michael Jackson

    29/11/2009 18:57 par michaeljackson

 


Human nature

 Nature humaine

 Regarde dehors

 Lorsqu'il fait nuit

 La ville dort d'un œil

 Entendre sa voix

 Faire trembler ma fenêtre

Soupirs tendres et séduisants

 Fais-moi sortir

 Pendant la nuit

 Quatre murs ne me retiendront pas ce soir

 Si cette ville

N'est qu'une simple pomme

 Alors laisse-moi prendre une part

 [Refrain]

 S'ils disent

 Pourquoi, pourquoi, dis-leur que c'est la nature humaine

Pourquoi, pourquoi, agir ainsi

S'ils disent

 Pourquoi, pourquoi, dis-leur que c'est la nature humaine

 Pourquoi, pourquoi, agir ainsi

 Tends ta main

Vers un étranger

 Les mauvais regards sont partout

 Tu vois cette fille

Elle sait que je la regarde

 Elle aime bien ça d'ailleurs

 [Refrain]

J'adore aimer de cette façon

 J'adore aimer de cette façon

 Regarde dehors

 Le matin

 Lorsque la ville se réveille

Tends ta main

Je touche son épaule

Je rêve de la rue

 [Refrain]

Traduction : Man In The Mirror Michael jackson

29/11/2009 18:42 par michaeljackson

  • Traduction : Man In The Mirror Michael jackson

    Traduction : Man In The Mirror Michael jackson

    29/11/2009 18:42 par michaeljackson

 


Man in the mirror:

 L'homme dans le miroir

Je vais faire un changement pour la première fois de ma vie

 Ça va me faire vraiment du bien

Ça va faire une différence

 Ça va me rendre heureux.

 Alors que je retourne le col de mon manteau d'hiver préféré

Ce vent chasse ma mémoire

 Je vois les gamins dans la rue qui n'ont pas assez à manger

 Qui suis je pour etre aveugle

 Et prétendre ne pas voir leurs besoins ?

 L'indifférence d'un été

 Le haut d'une bouteille cassée et l'âme d'un homme

 Ils se suivent dans le vent, tu sais

 Car ils n'ont nul part où aller

C'est pour ça ce je veux que tu saches :

 [Refrain] :

 Je commence avec l'homme dans le miroir

Je lui demande de changer ses habitudes

 Et aucuns messages n'aurait pu être plus clair :

 Si tu veux faire du monde un endroit meilleur

 Jette un œil sur toi même et change !

 J'ai été victime d'une sorte d'amour égoïste

 Il est temps que je réalise

 Qu'il y en a qui sont sans abris

 Pas un centime à prêter

Pourrait-ce être vraiment moi qui prétendrait qu'ils ne sont pas seul ?

Un saule pleureur profondément marqué (au fer)

 Quelqu'un qui a le coeur brisé et les rêves envolés

 Ils suivent l'exemple du vent, tu vois

 Car ils n'ont aucun endroit pour exister

C'est pourquoi que je commence avec moi même !

 [Refrain] x3

 Tu devrais le faire vite pendant que tu as le temps

 Parce que lorsque tu renferme ton coeur tu renferme ton esprit !

Cet homme

Cet homme (avec cet homme dans le miroir)

 Cet homme, cet homme

 Cet homme, cet homme (je lui demande de changer ses habitudes)

 Cet homme, cet homme Cet homme, cet homme (devrais changer ! )

 Cet homme

Tu sais

 Cet homme (aucun message n'aurait pu etre plus clair)

 Si tu veux faire du monde un endroit meilleur

 Jette un oeil sur toi meme et change !

Tu te sentiras vraiment bien

 (oh yeah ! )

 Je vais changer

 Ça va faire du bien !

 Viens (change)

 Remue toi

 Tu sais que tu dois arrêter

 Par toi même

(yeah ! fais ce changement ! )

 Je dois faire changer ça aujourd'hui (l'homme dans le miroir )

 Tu dois, tu dois ne pas te laisser faire

Mon frère, tu sais

(yeah)

 Je dois attraper cet homme, cet homme

Tu dois, tu dois bouger

 Viens, viens, tu dois te lever

 Lève toi, lève toi (fais ce changement)

Lève toi et remue toi tout de suite (fais ce changement)

Tu vas changer, viens (l'homme dans le miroir)

 Tu le sais, tu le sais, tu le sais

Tu sais (change)

Fais ce changement !

Traduction : Dirty Diana Michael jackson

29/11/2009 18:25 par michaeljackson

  • Traduction  : Dirty Diana  Michael jackson

    Traduction : Dirty Diana Michael jackson

    29/11/2009 18:25 par michaeljackson

 

Dirty Diana

 Obscène Diana

 Oh non... (X3)

Tu ne m'empêcheras pas de partir

Alors enlève tes sales pattes de moi

 Je connais chacun de tes mouvements

 Alors me laisseras-tu enfin tranquille?

 J'ai déjà vecu cette situation

 Mais j'étais trop aveugle pour voir

 Que tu séduisais tous les hommes

Cette fois-ci tu ne me séduiras pas

 Elle dit

: "c'est okay Hé bébé fait comme ça te plait

 J'ai tout ce que tu veux

 Ce suis ce dont tu as besoin"

 Elle m'a regardé bien dans les yeux

Elle me touche comme pour commencer

 Elle dit qu'il n'y a pas de retour en arrière

Elle m'a piégé dans son cœur

 Obscène Diana (X4)

 Laisse-moi vivre !

Elle aime les gars dans le groupe

 Elle sait quand il arrivent en ville

 Elle est fan de tous les musiciens

Le rideau tombe

 Elle attend aux portes des loges

 Ceux qui ont du prestige

Qui promettent la fortune et la célébrité

Une vie qui est si insouciante

 Elle dit:

 "C'est okay Hé bébé fait ce que tu veux

 Je serai ton objet d'amour d'une nuit

Je serai la bête que tu ne pourras maîtriser."

 Et je me fiches de ce que tu dis

 Je veux partir trop loin

 Je serai tout ce que tu veux

Si tu fais de moi une star

 Obscène Diana (x3)

 Diana (x2)

Obscène Diana

C'est Dia...a...a..

. Allez !

Elle a dit:

 "Je dois rentrer

 Car je suis fatiguée, vois-tu

Mais je déteste dormir seule

 Pourquoi ne viens-tu pas avec moi?

" Je lui ai dit que ma chérie était chez moi

 Elle doit surement être inquiète ce soir

 Je ne l'ai pas appelée

 Pour lui dire que j'allais bien

"Je suis toute à toi cette nuit"

A ce moment je me suis précipité sur le téléphone

 Disant

 "Chérie je vais bien"

J'ai dit

 "mais ne ferme pas la porte

 Car j'ai oublié la clé"

 Elle a dit

 "il ne rentrera pas

 Parce qu'il couche avec moi"

 Obscène Diana (x3)

 Diana !

Traduction : Give in to me Michael Jackson

29/11/2009 18:07 par michaeljackson

  • Traduction : Give in to me Michael Jackson

    Traduction : Give in to me Michael Jackson

    29/11/2009 18:07 par michaeljackson

 

Give in to me


 Céde-moi


 Elle prends toujours ça avec un cœur de pierre

Car tout ce qu'elle fait c'est de me le renvoyer

 J'ai passé une vie A chercher quelqu'un

 N'essaye pas de me comprendre

 Fais simplement

 Les choses que je dis

 L'amour est un sentiment

 Donne-le moi quand je le veux

 Car je suis brûlant

 Réfrène mon désir

 Donne-le moi quand je le veux

 Femme parle-moi

 Cède-moi

Cède-moi

 Tu savais toujours comment me faire pleurer

 Et je ne t'ai jamais posé la question pourquoi

 Il semble que ton plaisir ne me fait plus mal

 N'essaye pas de me comprendre

 Simplement car tes mots ne suffiraient pas

 L'amour est un sentiment

 Réfrène mon désir

Donne-le moi quand je le veux

 Pour me faire planer

 L'amour est une femme

 Je ne veux pas l'entendre

 Cède-moi

Cède-moi

Toi et tes amis

Riaient de moi en ville

 Mais c'est d'accord

 Et c'est d'accord

Tu ne seras pas mon amie souriante

Quand je serais absent

 J'irais bien

 Et je, je ne trouverais pas

 Je devrais, la paix intérieure non

 N'essaye pas de me parler

Car tes mots

 Ne suffiraient pas

 L'amour est un sentiment

 Réfrène mon désir

 Donne-le moi quand je le veux

 Pour me faire planer

 Femme parle-moi

 L'amour est un sentiment

Cède-moi

Cède-moi Cède-moi

 L'amour est le sentiment

 Je ne veux pas l'entendre

Réfrène mon désir

 Pour me faire planer

Dis-le au pasteur

Satisfais le sentiment

 Cède-moi

 Cède-moi

Je ne veux pas

 Je ne veux pas

 Je ne veux pas

 L'entendre

 Jette-le au feu

 Femme parle-moi

 Réfrène mon désir

 Je ne veux pas d'une dame

 Parle-moi bébé

 Cède-moi

Jette-le au feu

 Cède-moi

 Cède-moi Cède-moi

 L'amour est une femme

 Cède-moi

Cède-moi

Cède-moi

Cède-moi

Car je suis brûlant

 Femme parle-moi

 Réfrène mon désir

Adonne-toi au sentiment

Traduction : This Is It Michael Jackson

29/11/2009 17:57 par michaeljackson

  • Traduction : This Is It  Michael Jackson

    Traduction : This Is It Michael Jackson

    29/11/2009 17:57 par michaeljackson


This Is It


Ça Y Est


 Ça y est

Je me tiens là

Je suis la lumière du monde, je me sens grand

Avoir cet amour, je peux le sentir

 Et je sais, je suis sûr, c'est réel

J'ai l'impression d'avoir vu ton visage un millier de fois

Et tu dis que tu me connais vraiment toi aussi

 Et je sais que tu es adonnée à moi avec tes yeux

Mais tu dis que tu vas vivre cet amour pour toi même

 Je n'ai jamais entendu un seul mot de toi

Tomber amoureux n'était pas dans mes projets

 Je n'ai jamais pensé que je serais ton homme

Allez chérie, essaie de comprendre

Ça y est

Je peux le dire

Je suis la lumière du monde, éloigne toi

 On peut le sentir, c'est réel

 A chaque fois que je suis amoureux, je le sens

 J'ai l'impression de te connaitre depuis mille ans

 Et tu dis que tu as déjà vu mon visage avant

Et tu me dis que tu ne veux plus me voir errer dehors

 Plusieurs fois, c'était ce que je voulais

Je n'ai jamais entendu un seul mot de toi

 Tomber amoureux n'était pas dans mes projets

 Je n'ai jamais pensé que je serais ton homme

Allez chérie, essaie de comprendre

 Ça y est

Je peux le sentir

 Je suis la lumière du monde, c'est vrai

 Ressens ma chanson

 On peut le dire

Je t'y raconte ce que je ressens

 Et j'ai l'impression de te connaître pour un millier d'années

 Et tu dis que tu veux un peu de ça toi-même

 Et tu dis veux-tu venir avec moi, un petit moment

Et je sais que c'est tellement plaisant

 Je n'ai jamais entendu un seul mot de toi

Tomber amoureux n'était pas dans mes projets

 Je n'ai jamais pensé que je serais ton homme

 Allez chérie, essaie de comprendre

Video This Is It : Michael Jackson

26/11/2009 07:59 par michaeljackson

 

Michael Jackson

23/11/2009 20:17 par michaeljackson

  • Michael Jackson

    Michael Jackson

    23/11/2009 20:17 par michaeljackson